8 lines
694 B
Markdown
8 lines
694 B
Markdown
# Dalam dong pu salah
|
||
|
||
Babel dikatakan macam de itu perempuan. Kata "kesalahan" itu kata untuk penghukuman Allah pada orang-orang karna dong pu salah. Arti lain: "ketika TUHAN hukum Babel". (lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# Nanti kase pembalasan untuk dong
|
||
|
||
Babel dibilang macam de itu perempuan, dan kesalahan orang-orang diistilahkan sbagai TUHAN tuntut pembalasan. Kata "de" (perempuan), artinya Babel, itu adalah panggilan untuk orang-orang Babel. Arti lain: "nanti hukum orang Babel sesuai deng yang dong cocok terima". (lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|