16 lines
807 B
Markdown
16 lines
807 B
Markdown
# Tra ada yang tersisa slain duduk
|
||
|
||
Ada brapa kemungkinan arti 1) "Trada ko pu harta yang tersisa slain meringkuk" atau 2) "Ko tra bisa lakukan apapun slain duduk"
|
||
|
||
# duduk di antara para tawanan atau jatuh di antara dong yang dibunuh
|
||
|
||
"ko pu musuh akan tangkap ko sbagai tawanan atau bunuh ko"
|
||
|
||
# Meski terjadi demikian, De pu murka belum reda
|
||
|
||
"Meskipun smua ini terjadi, De masih marah." Liat bagemana ini di Artikan dalam [Yesaya 5:25](../05/25.md).
|
||
|
||
# De pu tangan masih tetap terangkat.
|
||
|
||
Yesaya berbicara seakan TUHAN adalah orang yang akan kas luka orang lain deng de pu pukulan. Kelimat ini adalah metafora bahwa TUHAN menghukum Israel. Liat bagemana ini di Artikan dalam [Yesaya 5:25](../05/25.md). Arti lain: "De akan tetap siap hukum dong " (liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|