pmy_tn/num/15/22.md

895 B

Brita Umum:

Kata "kam" di sini dituju pada umat Israel

Pernyataan Terkait:

Allah di kasih tau ke Musa apa yang harus Musa kase tau pada umat.

Untuk menghasilkan bau harum bagi TUHAN

"Untuk menghasilkan bau harum yang senangkanTUHAN" Allah senang deng penyembah tulus yang kase persembahan kurban macam TUHAN snang deng bau dari kurban. AT: "Untuk bikin senang Tuhan dengan bakar dia." (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Harus dibuat jadi persembahan biji-bijian, persembahan minuman

Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Kam harus kase persembahan biji-bijian dan minuman" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Sperti printah yang ditetapkan

Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Sperti printah yang ditetapkan" atau "sperti yang Sa printahkan saat Sa buat ketetapan" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)