pmy_tn/gen/08/20.md

2.1 KiB

Bangun sbuah altar untuk muliakan TUHAN

"Bangun sbuah altar dipersembahkan untuk TUHAN" atau "bangun sbuah altar untuk muliakan TUHAN." De mungkin bangun deng bebatuan.

Beberapa binatang yang halal ... beberapa burung yang halal

Kata "diizinkan " berarti bawa Allah izinkan binatang-binatang ini untuk dipake dalam persembahan. Beberapa binatang yang tra dipake digunakan untuk persembahan disebut "tra diizinkan ."

Berikan persembahan bakaran

Nuh de pu bunuh beberapa hewan dan de bakar bakar sbagai persembahan untuk Allah. AT: "bakar beberapa hewan sbagai persembahan untuk TUHAN"

Mencium bau yang baik

Ini menunjuk pada bau harum dari daging yang terbakar.

Bilang dalam hati De

Kata "hati" di sini menunjuk pada pikiran-pikiran Allah dan De pu perasaan-perasaan.

Mengutuk tanah

"bikin hal yang serius sekali yang bisa kase rusak bumi"

Karna kejahatan manusia

Ini dapat dibuat lebih jelas: "karna manusia penuh dengan dosa." (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

Meskipun keinginan hati manusia itu jahat sejak mudanya

"Dari tahun pertama dong putuskan untuk melakukan hal-hal yang jahat" atau "saat dong muda, dong mau lakukan hal-hal yang jahat"

Kemauan yang berasal dari dong pu hati

Kata "hati" di sini menunjuk pada pemikiran-pemikiran orang, perasaan-perasaan, keinginan-keinginan, dan kehendak. AT: " dong pun keinginan " atau " dong pu kebiasaan"

Sejak muda

Ini menunjuk pada seorang anak yang lebih tua. AT: "sejak masa mudanya"

Selama bumi masih ada

"Selagi bumi berlangsung" atau "Sepanjang bumi masih ada"

Musim tanam

"musim untuk menanam"

Dingin dan panas, musim kemarau dan musim hujan

Kedua kata ini menunjuk pada situasi ke dua cuaca pada tahun itu. Penerjemah boleh gunakan kata daerah. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-merism)

Panas

Panas, musim kemarau di tahun itu

Dingin

Dingin, lembab atau bersalju di tahun itu

Tra akan berhenti

"Tra akan berhenti untuk slalu ada" atau "tra akan berhenti untuk tetap terjadi." Ini dapat dibilang dalam sbuah cara yang baik AT: "akan berlanjut" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives)