29 lines
898 B
Markdown
29 lines
898 B
Markdown
# Pernyataan yang ada hubungan:
|
||
|
||
Akhir dari crita orang Yahudi yang usir setan. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/writing-endofstory]])
|
||
|
||
# Kumpul dong pu buku-buku
|
||
|
||
"Kumpul dong pu buku-buku" kata "buku-buku" di sini kasih tau pada roh setan yang tertulis dalam bentuk buku ato kumpul gulungan kitab.
|
||
|
||
# Di depan smua orang
|
||
|
||
"Di depan mata stiap orang"
|
||
|
||
# Nilai barang
|
||
|
||
"Nilai dari buku-buku yang terkumpul" ato "nilai dari stiap gulungan"
|
||
|
||
# Lima puluh ribu
|
||
|
||
"50.000" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
||
|
||
# Keping perak
|
||
|
||
"Keping perak" adalah harga bayar harian untuk seorang tukang kerja. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-bmoney]])
|
||
|
||
# Jadi, firman Tuhan trus bertumbuh dan berkuasa.
|
||
|
||
"Oleh karna daya kekuatan dari stiap perkataan firman itu maka banyak orang mendengar apa yang dikatakan tentang Tuhan Yesus" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||
|