pmy_tn/act/19/08.md

41 lines
1.9 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Rasul Paulus masuk ke Rumah ibadah dan bicara deng rasa brani slama 3 bulan
Rasul Paulus sperti biasa masuk ke Rumah ibadah, buat pertemuan di sana  slama 3 bulan dan  bicara deng penuh kebranian
# Saling tukar pikiran dan meyakinkan
"Kas yakin dong deng berbagai pembicaraan dan mengajar deng tuntas"
# Tentang Kerajaan Allah
Kata "Kerajaan" kas tunjuk pada Allah yang pimpin sbagai Raja (Allah yang meraja). Ato: "Kenal Allah sbage Raja" ato "tentang bagemana Allah kas nyata De pu diri sbagai Raja" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Bebrapa dari orang Yahudi itu kase kras hati dan tra percaya
Dong jadi kras kpala untuk percaya deng apa yang rasul Paulus bilang dan bersikeras tra mo rubah dong pu keyakinan. Ato: Sbagian dari orang--orang Yahudi memang bersikeras untuk tra percaya tapi sbagian lainnya trima apa yang Paulus bilang dan dengar. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Bilang hal-hal yang jahat depan banyak orang
Yang Kristus mau stiap orang percaya bicara tentang Jalan Tuhan yang dong su lewat. Kata "Jalan Tuhan" pada bagian ini su jadi tanda kekristenan di masa itu. Ato: "Bilang hal-hal yang jahat ke orang banyak" ato "bilang hal-hal jahat ke banyak orang tentang pengikut Yesus dan yang taat kepada pengajaran tentang Allah" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [Acts 9:2](../09/01.md))
# Bicara jahat
"Bicara tentang hal-hal jahat"
# Di dalam ruang kelas Tiranus
"Ruangan Besar tempat di Tiranus tempat orang-orang ketemu
# Tiranus
Nama seorang. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# Smua yang hidup di Asia dengar De
Dapat brarti: 1) Paulus berbagi pesan injil ke sluruh Asia 2) Paulus tulis pesan kepada orang-orang Asia dari Efesus sbagemana di Efesus orang-orang datang dari sluruh Asia.
# Tuhan Bilang
Kata  "Bilang" kas tunjuk pada pesan, ato: Pesan tentang Tuhan [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])