pmy_tn/job/38/39.md

28 lines
829 B
Markdown

# Berita umum
TUHAN memakai sbuah pertanyaan untuk menekankan kepada Ayub kalo De tahu cara menyediakan makanan bagi singa-singa sedangkan Ayub tidak. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Pernyataan yang ada hubungannya
TUHAN melanjutkan menantang Ayub.
# Dapatkah kam memburu mangsa bagi singa, ato memuaskan nafsu makan singa-singa muda
Ini dapat diartikan sbagai sbuah pernyataan. Terjemahan lainnya : "Kam tahu kalo kam tra bisa memburu mangsa bagi singa atau memuaskan nafsu makan singa-singa muda" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Mangsa
"Mangsa." Ini adalah binatang yang menjadi makanan singa
# Minga
Ini adalah singa betina
# Nafsu makan
Kelaparan
# Singa-singa muda
" Singa-singa muda ." Ini merupakan singa-singa muda sudah bisa berburu bagi dirinya sendiri.