28 lines
829 B
Markdown
28 lines
829 B
Markdown
# Berita umum
|
|
|
|
TUHAN memakai sbuah pertanyaan untuk menekankan kepada Ayub kalo De tahu cara menyediakan makanan bagi singa-singa sedangkan Ayub tidak. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# Pernyataan yang ada hubungannya
|
|
|
|
TUHAN melanjutkan menantang Ayub.
|
|
|
|
# Dapatkah kam memburu mangsa bagi singa, ato memuaskan nafsu makan singa-singa muda
|
|
|
|
Ini dapat diartikan sbagai sbuah pernyataan. Terjemahan lainnya : "Kam tahu kalo kam tra bisa memburu mangsa bagi singa atau memuaskan nafsu makan singa-singa muda" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# Mangsa
|
|
|
|
"Mangsa." Ini adalah binatang yang menjadi makanan singa
|
|
|
|
# Minga
|
|
|
|
Ini adalah singa betina
|
|
|
|
# Nafsu makan
|
|
|
|
Kelaparan
|
|
|
|
# Singa-singa muda
|
|
|
|
" Singa-singa muda ." Ini merupakan singa-singa muda sudah bisa berburu bagi dirinya sendiri.
|