pmy_tn/sng/06/02.md

1.4 KiB

Sa pacar su turun ke de pu taman

Kata "taman" adalah sbuah gambaran untuk perempuan. Laki-laki akhirnya menikmati perempuan itu skali pas dong bercinta. Liat penjelasan dari gambaran ini dalam Kidung Agung 5:1. (Liat: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-euphemism]])

Ke kamar rempah-rempah

Taman-taman atau bagian-bagian dari taman-taman dimana orang menanam rempah-rempah. Liat bagemana ini diartikan dalam Kidung Agung5:13. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)\

Untuk gembalakan di taman, dan untuk kumpulkan bunga-bunga bakung

Kalimat ini gambarkan laki-laki yang menikmati tubuhnya. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor).

Gembalakan

"Kase makanan" atau "makan rumput". Perempuan itu bicara sama laki-laki seolah-olah de itu "seekor rusa atau seekor rusa jantan muda" (Kidung Agung 2:17) yang makan tanaman-tanaman diantara bunga-bunga bakung. Gembalakan mungkin adalah gambaran untuk bercinta (Kidung Agung 2:16). Liat bagemana ko mengartikan "de menggembalakan" dalam Kidung Agung 2:16. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Untuk kumpul bunga-bunga bakung

"Untuk kumpul bunga-bunga bakung"

Bunga-bunga bakung

Bunga-bunga yang de pu bau harum yang tumbuh ditempat yang airnya banyak. Arti dalam bentuk banyak dari "bunga bakung"dalam Kidung Agung 2:1.