16 lines
747 B
Markdown
16 lines
747 B
Markdown
# Brita Umum:
|
||
|
||
Musa bicara ke orang Israel seolah-olah dong adalah satu orang, sehingga kata "kam" dan "kam pu milik" adalah tunggal. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
|
||
|
||
# Dari tempat jauh, dari ujung bumi
|
||
|
||
Dua ungkapan ini pu arti yang sama dan menekankan bahwa de pu musuh akan datang dari suatu bangsa yang sangat jauh dari Israel. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
||
|
||
# Dari ujung bumi
|
||
|
||
Ini merupakan sebuah ungkapan. Terjemahan alternatif: "Dari tempat-tempat yang kam tra tau" (Lihat [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
||
# Sperti seekor elang yang terbang menukik
|
||
|
||
Ini brarti de pu musuh akan datang tiba-tiba dan bangsa Israel tra akan bisa hentikan de. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
|