24 lines
1.0 KiB
Markdown
24 lines
1.0 KiB
Markdown
# Berita umum:
|
||
|
||
Musa kase ingat bangsa Israel apa yang terjadi waktu itu dulu.
|
||
|
||
# Loh-loh batu, yaitu loh perjanjian yang TUHAN buat deng ko
|
||
|
||
Di sini frasa kedua menjelaskan bahwa "Loh-loh batu" dimana Allah tulis Sepuluh Printah Allah.(Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
||
|
||
# 40 hari 40 malam
|
||
|
||
"Empat puluh hari dan empat puluh malam" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
||
|
||
# TUHAN tulis smua firman yang De sampaikan untuk ko
|
||
|
||
Ini bisa dijelaskan dalam bentuk aktif. Terjemahan: "TUHAN tulis firman yang sama yang De su kase tau sama dong"(Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
||
# De kase tau untuk ko lewat api
|
||
|
||
Seandainya Tuhan adalah manusia yang berdiri di tengah api dan bicara deng suara yang keras.
|
||
|
||
# Pada saat kam kumpul
|
||
|
||
Kata benda abstrak "Rombongan/perkumpulan" bisa ditunjukkan sbagai kata kerja "Berkumpul sama-sama." Terjemahan Lain: "Pada waktu bangsa Israel smua datang dan kumpul bersama di satu tempat" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|