21 lines
971 B
Markdown
21 lines
971 B
Markdown
# Berita Umum:
|
|
|
|
Musa trus berbicara pada orang-orang Israel seolah-olah dong adalah satu orang. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
|
|
|
|
# Pernyataan yang berhubungan:
|
|
|
|
Ayat ini kasi jelas dua hal pertama dari daftar lima hal yang membuat orang Israel lupa TUHAN (ayat 11): "waktu kam makan dan kenyang" dan "waktu kam membangun rumah yang baik."
|
|
|
|
# Jang lupa akan kam Tuhan Allah, deng tra lupa taat terhadap De printah, hukum, dan ketetapan
|
|
|
|
"Jang berhenti mentaati De printah-printah" atau "tetap mentaati perintah"
|
|
|
|
# Kam punya makanan yang cukup
|
|
|
|
"Waktu kam mempunyai cukup makanan untuk dimakan"
|
|
|
|
# Kam Jiwa akan diangkat
|
|
|
|
Di sini "jiwa" menggambarkan dalam jiwa satu seorang. Untuk menjadi sombong dan tra lagi mentaati TUHAN diumpamakan seolah-olah jiwa satu seorang itu tlah terangkat. Terjemahan Lain: "kam akan menjadi sombong dan tra lagi mentaati TUHAN" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|