pmy_tn/nam/03/04.md

954 B

Nahum 3:4 <o:p></o:p>

Banyak persundalan si perempuan sundal

Nahum bilang kalo Niniwe bikin bangsa-bangsa lain tunduk sama De, hal ini sbagei conto seolah-olah Niniwe itu sundal yang rayu para lelaki deng de pu kecantikan. (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

Pintar sihir 

Nahum bilang kalo Niniwe bikin bangsa-bangsa lain tunduk sama De.  Hal ini diibaratkan seolah-olah Niniwe itu pintar sihir yang mengucapkan aiwa sihir atas orang lain. (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

Yang tipu bangsa-bangsa deng De pu persundalan dan orang-orang deng dong pu sihir

Di sini kata "tipu" mengisyaratkan kalo Niniwe bikin orang-orang dan bangsa-bangsa lain jadi Budak. Niniwe pake kecantikan, kekuatan dan pengaruh untuk buat bangsa lain  De pu budak. Arti lain: "De deng persundalan dan De pu mantera sihir bikin orang-orang dari bangsa lain jadi De pu budak (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)