pmy_tn/luk/06/24.md

667 B

Ayat: 24-25

Celakalah ko

"Ko pu keadaan tra baik skali." Kalimat ini ulang tiga kali. Hal ini berlawanan deng kata "Ko di berkati." Stiap kali, kata ini kase tunjuk Allah pu kemarahan sama orang-orang, ato sesuatu yang negatif ato buruk ada tunggu dong.

Celakalah ko yang kaya

"Betapa celaka ko yang kaya" ato "masalah akan datang ke ko yang kaya"

Ko pu kenyamanan

"Apa yang buat ko nyaman" ato "apa yang kase puas ko" ato "apa yang buat ko bahagia"

Yang kenyang skarang

"Yang de pu perut kenyang skarang" ato "yang makan banyak skarang"

Yang tertawa skarang

"Yang bahagia skarang"

Kata-kata terjemahan