pmy_tn/jhn/17/22.md

987 B

Ayat:22-23

Kemuliaan yang Ko su kasi ke Sa, Sa su kasi untuk dong 

"Sa hormati Sa pu pengikut sama sperti Ko hormati Sa"

Supaya dong menjadi satu, sama sperti Ko dan Sa adalah satu. 

Ini dapat diartikan dalam kalimat bentuk aktif. AT: "spaya kam dapat menyatukan dorang sama sperti Ko yang su satukan kitong" (Liat:rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

Supaya dong menjadi satu seutuhnya

"Spaya dong menjadi seutuhnya satu"

Dunia akan tau

Di sini "dunia" adalah sbuah metonimia yang menunjuk pada orang-orang yang tra mengenal Allah. AT: "bahwa smua orang akan tau"  (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

Mengasihi

Kasih semacam ini datang dari Allah dan khusus kepada kebaikan orang lain, bahkan ketika itu tra untungkan de pu diri sendiri. Kasih semacam ini peduli deng orang lain, tra peduli apa yang dong perbuat.

Kata-kata Terjemahan