pmy_tn/isa/19/08.md

1.1 KiB

Yesaya 19:8

Para nelayan akan berkabung dan meratap, dan dong  yang lemparkan kail ke sungai Nil akan berkabung. Dong yang tebarkan jala ke perairan ini akan merana. 

Ketiga kata ini pada dasarnya miliki arti yang sama. Jika perlu, alasan dong mengeluh dapa dijelaskan. Arti lain : "Mancing yang tangkap ikan deng kail dan jaring akan menangis dalam keputus-asaan karna ikan di dalam sungai Nil su mati" (Liat :  rc://en/ta/man/translate/figs-explicit and rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism

lempar kail ke sungai Nil

Untuk tangkap ikan, sbagian orang taruh umpan pada kail, mengikatkan kailnya deng seutas tali, dan melemparkannya ke air. Ketika ikan mencoba untuk memakan umpan, mulutnya akan terkait deng kail, dan pemancing menarik ikan tersebut keluar dari air. (Liat : rc://en/ta/man/translate/translate-unknown

Melempar

Melontarkan

Menebarkan jala ke perairan ini

Untuk tangkap ikan, sbagian orang menebarkan jalanya ke air. Ketika ikan terperangkap di dalamnya, dong tarik jalanya keluar dari air. (Liat : rc://en/ta/man/translate/translate-unknown)