pmy_tn/act/08/29.md

30 lines
1.4 KiB
Markdown

### Kisah Para Rasul 8:29-31
# Dekatlah pada kereta itu
Filipus mengerti kalo maksudnya mendekat pada orang di dalam kreta itu. AT: "Temanilah orang yang ada di dalam kreta itu" (Liat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Ada baca Kitab nabi Yesaya 
Ini adalah salah satu kitab Perjanjian Lama yaitu kita Yesaya. AT: "Ada baca kitab yang ditulis oleh nabi Yesaya"(Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Apakah tuan mengerti apa yang ada tuan baca?
Orang-orang Etiopia termasuk pintar dan bisa baca deng baik, tapi dong kurang paham tentang keagamaan. AT: "Apakah tuan mengerti arti dari apa yang ada tuan baca?"
# Bagemana sa bisa, kecuali seseorang bimbing sa? 
Pertanyaan ini menyiratkan kalo de tra bisa mengerti tanpa bantuan. AT: "Sa tra bisa mengerti kecuali seseorang bimbing sa" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# De persilahkan Filipus untuk ... duduk sama-sama deng de
Kalimat ini menyiratkan kalo Filipus setuju untuk duduk di dalam kereta sama-sama deng de untuk jelaskan ayat-ayat itu pada de.(Liat : [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holyspirit]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/philip]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/chariot]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/isaiah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/ethiopia]]