pmy_tn/1ch/07/28.md

542 B

1 Tawarikh 7:28

Berita Umum:

Smua nama yang tertulis ini nama-nama kota. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/translate-names)

Dong tanah serta dong tempat tinggal adalah Betel dan dong anak kota

Kata benda abstrak "tanah" dan "tempat tinggal" dapat diterjemahkan dengan kalimat langsung. Terjemahan lain: "dong punya tanah dan tempat tinggal di Betel adalah dong pu anak kotanya" atau "dong pu tanah dan tinggal di Betel dan dong pu  anak kota" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)