40 lines
2.4 KiB
Markdown
40 lines
2.4 KiB
Markdown
# Itulah persembahan yang diberikan
|
|
|
|
anak kalimat "persembahan yang diberikan" berarti dipersembahkan dengan sebuah tujuan khusus. Di dalam hal ini, persembahan yang diberikan kepada TUHAN. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# Pada hari dimana Musa mengurapi mezbah
|
|
|
|
Di sini, kata "hari" mengacu pada sbuah waktu. Para pemimpin Israel memberikan persembahan ini selama 12 hari. AT: "saat Musa mengurapi mezbah"
|
|
|
|
# Stiap piring perak seberat 130 syikal
|
|
|
|
Jika perlu, ini bisa ditulis dalam ukuran modern. Lihat bagemana ukuran-ukuran berat ini diterjemahkan dalam [Numbers 7:13](./12.md). AT: "stiap piring perak seberat hampir satu stengah kilogram" atau "stiap piring perak seberat satu kilogram dan 430 gram" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-bweight]] dan [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|
|
|
# Stiap mangkuk seberat tujuh puluh syikal
|
|
|
|
Stiap mangkuk seberat 70 syikal. "Jika perlu, ukuran berat ini bisa ditulis dalam ukuran modern. Lihat bagemana ukuran-ukuran ini diterjemahkan dalam B[ilangan 7:13](./12.md). AT: "stiap mangkuk seberat hampir seperdlapan kilogram" atau "stiap mangkuk seberat 770 gram" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-bweight]] dan [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|
|
|
# 2.400 syikal
|
|
|
|
"dua ribu empat ratus syikal" atau "dua puluh empat ratus syikal" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|
|
|
# Menurut standar berat dari syikal tempat Suci
|
|
|
|
Ada perbedan berat syikal. Ini adalah syikal yang orang-orang harus gunakan di dalam Kemah Suci. Lihat bagemana ukuran-ukuran ini diterjemahkan dalam [Bilangan 7:13](./12.md). AT: "Diukur menurut ukuran berat di tempat suci (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/translate-bweight]])
|
|
|
|
# Sluruh bejana perak seberat ...
|
|
|
|
"Sluruh bejana perak bersama-sama ditimbang."
|
|
|
|
# Sluruh bejana perak
|
|
|
|
Ini mengacu pada sluruh persembahan yang terbuat dari perak, baik piring maupun mangkuk.
|
|
|
|
# Stiap dua belas cawan emas ... seberat spuluh syikal
|
|
|
|
"Stiap cawan dari 12 cawan emas ... seberat 10 syikal." Jika perlu, ini bisa ditulis dalam ukuran-ukuran modern. Lihat bagemana menerjemahkan ukuran-ukuran ini dalam Bilangan [7:14](./12.md). AT: "Stiap cawan dari 12 cawan emas ... seberat seperspuluh kilogram" atau "Stiap cawan dari 12 cawan emas ... seberat 110 gram" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-bweight]] dan[[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|
|
|
# 120 syikal
|
|
|
|
"sratus dua puluh syikal" (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
|