pmy_tn/neh/03/12.md

20 lines
665 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Salum, Halohesh
Ini merupakan nama-nama laki-laki. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# Perbaiki, bersama deng de pu Anak-anak perempuan
Kata ini maksudnya perbaikan tembok. Arti lain: "Perbaiki bagian lain dari tembok, perbaiki tembok, bersama dengan de pu anak-anak perempuan" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
# Salum anak Halohesh, penguasa
Salum adalah sang penguasa, bukan Halohesh
# Penguasa
pemimpin atau kepala pengurus. Lihat bagemana ini artikan dalam [Nehemia 3:9](../03/09.md).
# Stengah daerah
"Setengah" artinya satu dari dua bagian yang sama. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-fraction]])