pmy_tn/isa/42/25.md

24 lines
945 B
Markdown

# Berita umum
Yesaya melanjutkan pembicaraan
# Leh karna De
"Oleh karna TUHAN"
# De tumpahkan ke atas dorang De pu kemarahan yang menyala-nyala
Yesaya bicarakan Kemarahan TUHAN seolah oleh satu cairan yang dapa ditumpahkan. Terjemahan lainnya: "de tunjukkan ke dorang betapa marahnya Dia.(Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Di atas dorang
"Melawan kita" Di sini "mereka" tujuk ke bangsa Israel, tapi Yesaya masih termasuk bagian bangsa Israel
# Dan peperangan yang hebat
Kata "penghancuran" bisa diterjemahkan deng kata kerja. Terjemahan lain: "oleh penghancuran dong deng perang" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# Dorang tra taruh di dong pu hati.
Kase perhatian ke sesuatu dan belajar dari yang dibicarakan seolah-olah menempatkan sesuatu itu pada satu hati. Terjemahan lain: "dorang tramau perhatikan" ato "dong tra belajar dari itu" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])