pmy_tn/ezr/06/04.md

8 lines
864 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Deng tiga lapis batu-batu besar, dan satu lapis kayu baru
Ini bisa dinyatakan sbagai kalimat baru. Beberapa kemungkinan arti 1) Di sini menjelaskan cara membangun dasar. Terjemahan lain: "membangun dasar deng tiga lapis batu-batu besar, dan satu lapis kayu baru" atau 2) Disini menjelaskan cara membangun tembok. Terjemahan lain: "Membangun tembok bait deng tiga lapis batu-batu besar, bergantian deng satu lapis kayu" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Biarlah biayanya dibayar dari perbendaharaan kerajaan
Kalimat "pembendarahaan kerajaan" dituju pada kekayaan Raja Koresh di perbendaharaan kerajaan. Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Sa akan membiayai pembayarannya deng uang dari perbendaharaan kerajaan" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])