pmy_tn/isa/01/06.md

8 lines
645 B
Markdown
Raw Normal View History

# Traada yang sehat
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini bisa nyatakan dalam bentuk positif. Ini juga bisa rubah dalam bentuk aktif. Arti lain: "stiap bagian dari ko ada luka" ato "seorang su bikin luka sluruh bagian ko pu  tubuh"(liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])
# Luka yang masih tabuka, tra urut ato ditutup, ato pun dikase obat deng minyak.
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Gaya bahasa ini bandingkan hukuman Allah yang dikase ke orang Israel deng luka fisik. Ini bisa nyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "tra ada yang menutup, bersihkan, bungkus, ato rawat deng minyak"  (liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan[[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])