Ini bisa nyatakan dalam bentuk positif. Ini juga bisa rubah dalam bentuk aktif. Arti lain: "stiap bagian dari ko ada luka" ato "seorang su bikin luka sluruh bagian ko pu tubuh"(liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])
Gaya bahasa ini bandingkan hukuman Allah yang dikase ke orang Israel deng luka fisik. Ini bisa nyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "tra ada yang menutup, bersihkan, bungkus, ato rawat deng minyak" (liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]dan[[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])