Ini adalah cara yang baik untuk mengucapkan bahwa de akan meninggal. Terjemahan lainnya: "Sa akan meninggal" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
Yakub merujuk pada rohnya yang akan pigi ketika de meninggal. De berharap bisa bergabung bersama Abraham dan Ishak di satu dunia stelah kematian. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
Ini adalah nama seorang manusia. "Het" yang brarti "keturunan orang Het." Liat bageimana ini dijelaskan dalam [Kejadian 23:8](../23/07.md). (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
Makhpela adalah nama sebuah wilayah atau daerah. Liat bagaimana ini dijelaskan dalam [Kejadian 23:9](../23/07.md). (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
Ini adalah nama lain bagi kota Hebron. Mungkin kota itu dinamai Mamre yang adalah nama teman Abraham yang dulu tinggal di sana. Liat bagemana ini dijelaskan dalam [Kejadian 13:18](../13/16.md). (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])