# Ada laki-laki satu di Maon, yang pu usaha di Karmel. Orang itu paling kaya.
Beberapa penerjemah perlu menempatkan pikiran dari ayat ini ke dalam urutan yang berbeda. arti lain: "Ada laki-laki satu yang paling kaya di Maon yang pu usaha di Karmel."
# Maon
Ini adalah nama sebuah kota. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# Karmel
Ini adalah nama sebuah kota. Ini berbeda deng Gunung Karmel. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# Tiga ribu
3.000 (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
# Seribu
1.000 (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
# Gunting bulu domba
"cukur de bulu domba"