pmy_tn/gen/39/03.md

25 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Normal View History

# De pu Tuan liat bahwa TUHAN menyertai de
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini berarti bahwa de pu tuan meliat bagemana TUHAN menolong Yusuf. Terjemahan lainnya: "Tuannya liat bahwa TUHAN sedang menolong de" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
# TUHAN membuat Yusuf berhasil dalam segala sesuatu yang de dilakukan
"TUHAN membuat segala yang dilakukan Yusuf berhasil"
# Yusuf dapat kemurahan di hadapan tuan Potifar
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"Mendapatkan kemurahan" de pu arti disetujui oleh seseorang. Ungkapan "dihadapannya" merujuk sama pendapat seseorang. Arti yang memungkinkan 1) Terjemahan lainnya: "Potifar senang deng Yusuf" atau 2) Terjemahan lainnya: "TUHAN senang deng Yusuf" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
# Yusuf melayani Potifar
Ini artinya bahwa de adalah pelayan pribadi Potifar.
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Potifar kase tugas Yusuf untuk mengatur de pu rumah tangga, dan beri de kuasa atas smua yang Potifar de miliki
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"Potifar kase tempat Yusuf untuk bertanggungjawab mengatur de rumah tangga dan sgala yang dimiliki Potifar"
# Di bawah de pu kuasa
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ketika sesuatu "di bawah kuasa seseorang," ini de pu arti orang itu de bertanggung jawab atas kekuasaan itu dan menjaganya. Terjemahan lainnya: "De memiliki kuasa Yusuf" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])