Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "Pasukan musuh akan kase hancur tukang mabuk dari kota Samaria macam dong kasih hancur bunga-bunga di bawah dong pu kaki" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
Kata "bunga buatan" disini itu satu mahkota yang dapat buat dari bunga-bunga. Disini menggambarkan kota Samaria, ibukota Israel, yang tinggal di atas lembah yang subur. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])