pmy_tn/2ki/23/26.md

12 lines
536 B
Markdown
Raw Normal View History

# Namun
Penulis menggunakan kata ini untuk menunjukan walaupun smua hal yang dilakukan Yosia baik, TUHAN masih tetap marah kepada Yehuda.
# TUHAN tra beralih dari murka-Nya yang sangat menyala-nyala, yang bangkit bergelora terhadap
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Api menggambarkan kemarahan, dan api yang menyala-nyala menggambarkan kemarahan : "TUHAN tra berhenti murka karna De marah dengan". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan[[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# De lakukan untuk hasut de
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"Tlah dilakukan untuk buat de marah".