pmy_tn/jer/02/26.md

12 lines
730 B
Markdown
Raw Normal View History

2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Kaum Israel
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"Kaum" gambarkan sbuah keluarga yang tinggal di dalam rumah. Dalam hal ini merujuk ke keturanan Israel. Lihat bageimana ini diterjemahkan di [Yeremia 2:4](../02/04.md). Terjemahan lain: "Orang-orang Israel" atau "Kelompok orang Israel" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Saat de tertangkap
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ungkapan ini berarti seseorang tau prilaku orang lain. Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Saat seorang dapat de" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Dong pu, raja-raja, dong pu pemimpin-pemimpin, dong pu imam-imam dong pu, nabi-nabi
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Daftar ini menunjukan bahwa setiap orang yang jadi punya Israel akan rasa malu.