pmy_tn/1ch/02/03.md

20 lines
892 B
Markdown
Raw Normal View History

2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Er.. Onan.. Syela.. Syua.. Yehuda
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Yang dilahirkan dari anak prempuan Syua, seorang prempuan Kanaan itu
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini bisa diterjemahkan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Anak laki-laki dari anak prempuan Syua, seorang prempuan dari Kanaan, melahirkan. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# TUHAN
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini adalah nama Tuhan yang terungkap bagi orang-orang di Perjanjian Lama. Liat pada halaman kata terjemahan tentang TUHAN yang berkenaan bagemana untuk menerjemahkan ini.
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Dalam pandangan TUHAN
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Dalam pandangan TUHAN menggambarkan penilaian atau penilaian. Terjemahan lain: "Sbagai penilaian TUHAN" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# TUHAN hukum de mati
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Pembaca dong harus mengerti kalo TUHAN mungkin su bunuh Er. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])