Dalam bahasa Inggris ini kase tunjuk bahwa di sana ada beda di antara orang-orang yang dikatakan Yunus deng de pu diri sendiri. dong perhatikan berhala yang sia-sia, tapi de akan sembah TUHAN. Arti lainnya: "tapi sa"
# Apa yang pernah sa nasarkan akan sa bayar deng ucapan syukur
Ini berarti bahwa Yunus akan berterima kasih ke Allah selama de persembahkan sbuah persembahan ke De. Ini tra jelas apakah Yunus rencanakan ucapan syukur ke Allah deng nyanyian atau panggilan deng sukacita.
Ini bisa menjadi balasan sehingga kata benda "keselamatan" dinyatakan sbagai kata kerja "selamatkan." "TUHAN yang selamatkan orang-orang" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])