pmy_tn/luk/14/21.md

22 lines
713 B
Markdown
Raw Normal View History

# Jadi marah
"Jadi marah deng orang-orang yang tlah de  undang"
# Bawah kemari
"Undang dong kemari untuk makan malam"
# Pelayan berkata
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Mungkin penting untuk katakan deng jelas berita  tra langsung dari pelayan tentang apa yang de pu tuan perintahkan sama de. AT: "Stelah pelayan keluar dan melakukan itu, de kembali datang dan berkata" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Apa yang ko perintahkan sudah sa bikin
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Sa tlah bikin apa yang ko perintahkan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Arti kata
2020-01-14 21:43:12 +00:00
* [[rc://*/tw/dict/bible/other/servant]]
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/lord]]
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/command]]