pmy_tn/mrk/04/16.md

25 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Normal View History

# Ada brapa ini yang
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"dan ada brapa orang yang sperti benih." Yesus De mulai kastau bahwa ada brapa orang sperti benih yang jatuh ke tanah berbatu. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Trada akar dalam dong pu diri
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini adalah ukuran buat tanaman muda yang pu akar sangat pendek. Perumpamaan ini brarti bahwa orang senang skali pas pertama dong trima firman, tapi dong tra terlalu kuat untuk setia melakukannya. AT: "Dan dong sperti tanaman muda yang trada akar" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Trada akar
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini merupakan pernyataan berlebihan untuk menekankan betapa dangkalnya akar itu. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
# Bertahan
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Di perumpamaan ini, "bertahan" berarti "percaya." AT: "trus dalam dong pu keyakinan " (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Karna Firman itu
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini mungkin bisa bantu untuk kasi jelas kenapa kesengsaraan  itu datang. Kesengsaraan itu datang karna orang su percaya sama Allah De pu pesan. AT: "karna dong percaya sama Allah De pu pesan" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# Dong <tersandung>
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Di perumpamaan ini, <"tersandung>" brarti "berhenti percaya sama Allah De pu pesan" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])