Dua baris kalimat ini pu arti yang sama dan jelas, TUHAN bawa kembali orang Israel ke dong pu tanah dari bangsa-bangsa yang jauh.(Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
Tempat-tempat di bumi yang sangat jauh di kase tau sperti tempat paling akhir dibumi. Lihat bagaimana hal ini di artikan dalam[Isaiah 41:5](../41/05.md). Arti lain: "Tempat paling jauh di bumi"(Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Kedua gabungan kata ini pada dasarnya pu arti yang sama. Bentuk kedua disampaikan dalam pernyataan negatif yang bentuk pertama kase tau dalam bentuk positif.(Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]]dan[[rc://*/ta/man/translate/figs-litotes]])