25 lines
737 B
Markdown
25 lines
737 B
Markdown
|
###
|
|||
|
|
|||
|
Wahyu 10:3-4
|
|||
|
|
|||
|
# Trus teriak
|
|||
|
|
|||
|
"Trus malaikat itu teriak"
|
|||
|
|
|||
|
# Tujuh gemuruh guntur orang-orang dengar de pu suara
|
|||
|
|
|||
|
Guntur digambarkan itu adalah orang-orang yang bisa bicara. AT: "Tujuh gemuruh guntur bikin suara yang keras" ato "gemuruh guntur su dengar sangat keras tujuh kali"
|
|||
|
|
|||
|
# Tujuh gemuruh guntur
|
|||
|
|
|||
|
Guntur yang su jadi tujuh kali dibilang itu adalah tujuh "guntur" yang berbeda.
|
|||
|
|
|||
|
# Tapi sa dengar suara dari surga
|
|||
|
|
|||
|
Kata "suara" dikatakan oleh orang-orang yang bukan malaikat. AT: "Tapi sa dengar orang-orang bicara dari surga" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|||
|
|
|||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
|||
|
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/voice]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/lion]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]]
|