forked from WA-Catalog/id_tn
522 B
522 B
pisau cukur yang tajam
pisau yang tajam
Lidahmu merancang penghancuran, bagai pisau cukur yang tajam, kamu melakukan tipu daya
Di sini lidah dibandingkan dengan pisau tajam yang dapat menyakiti. Terjemahan lain: "Lidahmu menyakiti orang lain seperti pisau yang tajam saat kamu merancang kehancuran dan melakukan tipu daya" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-simile)
Lidahmu
"Lidahmu" merujuk pada orang yang dibicarakan Daud. Terjemahan lain: "Kamu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche)