forked from WA-Catalog/id_tn
17 lines
743 B
Markdown
17 lines
743 B
Markdown
# Saudara-saudaramu orang Israel
|
|
|
|
Musa menggunakan frasa ini untuk menekankan bahwa umat Israel dan orang-orang Edom itu mempunyai hubungan karena leluhur-leluhur mereka, Yakub dan Esau adalah saudara-saudara.
|
|
|
|
# Ketika kami berseru meminta tolong kepada TUHAN
|
|
|
|
"Ketika kami berdoa kepada TUHAN memohon kepada Dia untuk membantu kita"
|
|
|
|
# Dia mendengar suara kami
|
|
|
|
Di sini "suara" menunjukkan tangisan kita atau apa yang mereka katakan kepadaNya. Terjemahan lain: "Dia mendengarkan tangisan kami" atau "Dia mendengarkan apa yang kami minta" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# Lihatlah
|
|
|
|
Kata "melihat" di sini menunjukkan bahwa mereka berhenti membicarakan tentang masa lalu dan sekarang membicarakan situasinya sekarang.
|
|
|