forked from WA-Catalog/id_tn
17 lines
656 B
Markdown
17 lines
656 B
Markdown
#### Ayat: 5
|
|
|
|
# mencari TUHAN Allah mereka
|
|
|
|
Di sini "mencari" berarti mereka meminta Allah untuk menerima mereka dan pemujaannya.
|
|
|
|
## Daud, raja mereka
|
|
|
|
Di sini "Daud" mewakili semua keturunan Daud. Terjemahan lain: "keturunan Daud akan menjadi raja mereka" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# hari-hari terakhir
|
|
|
|
"di masa depan"
|
|
|
|
# mereka akan gemetar kepada TUHAN dan kepada kebaikan-Nya
|
|
|
|
Di sini kata "gemetar" menggambarkan kekaguman dan kerendahan hati. Terjemahan lain: "mereka akan kembali kepada TUHAN dan merendahkan diri mereka sendiri, menghormatiNya dan memohon berkatNya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) |