id_tn_l3/ecc/08/14.md

7 lines
603 B
Markdown

# Ada kesia-siaan yang terjadi di atas bumi
Ini merupakan kalimat dalam bentuk aktif. Terjemahan lainnya: "ada yang lain yang orang kerjakan/lakukan di atas bumi". " (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Aku katakan bahwa ini pun kesia-siaan
"ini juga sia-sia". Pengarang membicarakan sesuatu yang tidak berguna dan tidak berarti seolah-olah asap . Lihat bagaimana anda menterjemahkan kata ""asap/uap" dalam Pengkhotbah 1:14. Terjemahan lainnya: "Ini juga seperti asap/uap yang tidak berguna" atau ini juga tidak memiliki arti" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])