forked from WA-Catalog/id_tn
965 B
965 B
Informasi Umum:
Di sini semua kata yang muncul "kita," "milik kita," dan "kita" mengarah kepada jemaat di Yerusalem. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-exclusive dan Kisah Para Rasul 15 : 22)
bahwa orang-orang tertentu
"bahwa beberapa orang"
tanpa perintah dari kami
"meskipun kami tidak memberi perintah untuk pergi"
mengganggumu dengan pengajaran yang menggoncangkan jiwamu
Disini "jiwa" mengacu pada orang-orang. Terjemahan Lainnya: "telah mengajarkan hal-hal yang mengganggumu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche)
untuk memilih orang-orang
Orang-orang yang mereka diutus adalah Barsabas dan Silas.(Lihat: Kisah Para Rasul 15:22)
demi nama Tuhan kita, Kristus Yesus
Disini "nama" mengarah kepada semua orang. Terjemahan Lainnya: "karena mereka percaya dalam nama Tuhan Yesus Kristus" atau "karena mereka melayani Tuhan kita Yesus Kristus" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)