forked from WA-Catalog/id_tn
15 lines
664 B
Markdown
15 lines
664 B
Markdown
# Satu hati dan jiwa
|
|
|
|
kata "hati" mengacu pada pemikiran dan kata "jiwa" mengacu pada perasaan. Bersama-sama mereka mengacu pada seluruh orang. AT: "Pemikiran yang sama dan keinginan yang sama" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# Mereka memiliki semuanya secara bersama
|
|
|
|
"berbagi apa yang mereka punya satu kepada yang lain. Lihat terjemahan nya pada Kisah Para Rasul
|
|
|
|
2:44[](../02/43.md).
|
|
|
|
# Anugerah yang besar ada pada mereka
|
|
|
|
Kemungkinan artinya: 1. bahwa Allah memberikan berkatnya yang besar kepada orang-orang percaya atau 2. bahwa orang-orang di Yerusalem menganggap orang-orang percaya mempunyai rasa percaya diri yang sangat tinggi.
|
|
|