id_tn_l3/jos/14/13.md

21 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# memberikan Hebron menjadi milik pusaka Kaleb
Hebron dibicarajab seolah-olah sebuah warisan yang Kaleb terima sebagai kepunyaannya yang kekal. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# sampai hari ini
Hal ini menunjuk kepada sebuah masa dimana penulis menulis buku ini. 
# ia mengikuti TUHAN sepenuhnya
Menjadi seseorang yang setia kepada TUHAN dibicarakan seolah-olah sepenuhnya mengikuti TUHAN.  AT: "ia tetap setiap kepada TUHAN" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Kiryat-Arba
Ini adalah nama sebuah tempat.(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
# Kemudian tenanglah negeri itu dan berhenti berperang
Orang-orang tidak lagi berperang dibicarakan seolah-olah negeri itu adalah seseorang yang berhenti dari peperangan. Lihat bagaimana kalimat ini diterjemahkan dalam [Joshua 11:23](../11/23.md). AT: "Kemudian orang-orang tidak lagi berperang di  negeri itu." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])