forked from WA-Catalog/id_tn
22 lines
1000 B
Markdown
22 lines
1000 B
Markdown
# Ketika kami dicaci-maki, kami memberkati
|
|
|
|
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan Lain: "Ketika orang-orang mencaci kami, kami memberkati mereka" atau "Ketika orang-orang mencemooh kita, kami memberkati mereka" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Ketika kami disiksa
|
|
|
|
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan Lain: "Ketika orang-orang menyiksa kami" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Ketika kami difitnah
|
|
|
|
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan Lain: "Ketika orang-orang memfitnah kita" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# kami menjadi seperti sampah dunia ini, kotoran dari segala sesuatu
|
|
|
|
"Orang-orang mulai menganggap kami—dan mereka akan tetap menganggap kami—menjadi sampah dunia ini"
|
|
|
|
# kata-kata terjemahan
|
|
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/bless]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/persecute]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/endure]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/slander]] |