forked from WA-Catalog/id_tn
820 B
820 B
Aku akan membuat sebuah tanduk tumbuh bagi keturunan Israel
Tanduk binatang mewakili kekuatan binatang itu, jadi tanduk adalah pengibaratkan kekuatan. Tuhan menyatakan, membuat Israel kuat, seolah-olah Israel adalah binatang, dan Ia yang telah membuat tanduknya tumbuh. Terjemahan lain: "Aku akan membuat orang-orang Israel kuat" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy dan rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
keturunan Israel
Kata "keturunan" adalah sebuah pengandaian untuk keluarga yang tinggal dalam suatu rumah, dalam hal ini orang-orang Israel, keturunan Yakub yang disebut Israel. Terjemahan lain: "orang-orang Israel" atau "sekelompok orang Israel" (Lihat:rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)
membuka mulutmu di tengah-tengah mereka
<o:p>"berbicara kepada mereka"</o:p>