forked from WA-Catalog/id_tn
21 lines
768 B
Markdown
21 lines
768 B
Markdown
# Berbicaralah dan bertindaklah
|
|
|
|
"Jadi kamu harus berbicara dan taat." Yakobus meminta banyak orang untuk melakukan ini.
|
|
|
|
# sebagai orang-orang yang akan dihakimi dengan hukum yang membebaskan
|
|
|
|
Ini dapat dinyatakan ke dalam bentuk aktif. AT: "Yang tahu bahwa Allah akan menghakimi mereka dengan hukum yang membebaskan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# penghakiman
|
|
|
|
Bagian ini menyiratkan bahwa Allah yang akan menghakimi menurut hukumNya.
|
|
|
|
# hukum yang membebaskan
|
|
|
|
"Hukum yang memberikan kemerdekaan sejati".
|
|
|
|
# belas kasihan mengatasi
|
|
|
|
"Belas kasihan lebih baik daripada" atau "Belas kasihan mengalahkan." Di sini belas kasihan dan keadilan dikatakan seolah mereka adalah orang. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]])
|
|
|