forked from WA-Catalog/id_tn
17 lines
542 B
Markdown
17 lines
542 B
Markdown
# tidak berasal dari kesesatan, ketidakmurnian, atau dari kepalsuan
|
|
|
|
"dapat dipercaya, suci, dan jujur"
|
|
|
|
# disetujui Allah untuk dipercayakan Injil
|
|
|
|
Paulus menguji dan membuktikan bahwa dia dapat dipercaya oleh Allah.
|
|
|
|
# Kami berbicara
|
|
|
|
Paulus mengacu kepada pengajaran pesan injil. (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# yang menguji hati kami
|
|
|
|
Kata "hati" adalah metonimia untuk hasrat dan pikiran seseorang. Terjemahan lainnya: "yang mengetahui hasrat dan pikiran kami" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonomy]])
|
|
|