forked from WA-Catalog/id_tn
15 lines
588 B
Markdown
15 lines
588 B
Markdown
# Aku akan menjatuhkan orang-orang jahat dan melenyapkan manusia dari muka bumi
|
|
|
|
"Aku akan membunuh semua orang." Ini adalah ungkapan yang dilebih-lebihkan, sama seperti dalam \[Zefanya 1:2\] (<./02.md>).
|
|
|
|
# manusia dan hewan
|
|
|
|
"Orang dan binatang."
|
|
|
|
# memusnahkan
|
|
|
|
Beberapa kemungkinan artinya adalah 1) Tumpukan puing yang masih tersisa setelah penghakiman atau 2) Berhala-berhala yang TUHAN hancurkan.
|
|
|
|
# melenyapkan
|
|
|
|
Menghancurkan dikatakan seolah-olah sedang memotong sesuatu menjadi bagian-bagian. Terjemahan lain: "menghancurkan." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |