forked from WA-Catalog/id_tn
786 B
786 B
Yesus menyimpulkan tanggapanNya terhadap tuduhan orang-orang Farisi bahwa dia menyembuhkan orang itu dengan kuasa setan.
Aku katakan kepadamu
Ini menambah penekanan akan apa yang dikatakan Yesus selanjutnya.
orang-orang akan mempertanggungjawabkan
"Allah akan bertanya tentang" atau "orang-orang harus menjelaskan kepada Allah "
setiap kata yang sia-sia yang mereka ucapkan
"Kata" disini mengacu pada apa yang diucapkan seseorang. Terjemahan lainnya: "setiap hal berbahaya yang akan mereka katakan" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)
kamu akan dibenarkan ... kamu akan dihukum
Ini dapat diungkapkan dalam bentuk aktif. Terjemahan lainnya: "Allah akan membenarkanmu ... Allah akan menghukummu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)