id_tn_l3/neh/02/05.md

19 lines
627 B
Markdown

# Jawabku kepada raja
"Kemudian aku menjawab raja"
# hambamu
Nehemia menyebut dirinya dengan cara ini untuk menunjukkan ketertundukannya pada raja.
# di hadapanmu
Di sini pemandangan berarti penilaian. Terjemahan lain: "dalam penilaianmu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# tempat nenek moyangku dikubur
"tempat leluhurku dimakamkan"
# supaya aku dapat membangun kota itu kembali
Nehemia tidak bermaksud membangunnya sendiri, tetapi ia akan memimpin pembangunannya. Terjemahan lain: "sehingga aku dan orang-orang lain dapat membangunnya kembali" Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])