id_tn_l3/isa/02/12.md

1.0 KiB

Informasi Umum

Yesaya berbicara kepada orang Yehuda dalam bentuk puisi (lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism)

orang sombong dan angkuh

Orang yang "meninggikan" adalah orang sombong dan menganggap dirinya lebih baik dari orang lain. Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "orang yang sombong dan orang yang menganggap dirinya diatas orang lain"  atau "orang yang sombong dan berpikir dia lebih baik dari orang lain" (lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassivedan rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

orang sombong...orang angkuh

Seseorang yang angkuh berbicara dan bertindak seolah-olah dia lebih baik daripada orang lain. Kedua frasa ini berarti sama dan digunakan untuk mempertegas bahwa TUHAN akan menghukum mereka (lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-doublet)

semuanya akan direndahkan 

"setiap orang sombong akan direndahkan" ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "TUHAN akan merendahakan mereka" (lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)