forked from WA-Catalog/id_tn
938 B
938 B
Ditanggung sendiri oleh Yoab dan oleh seluruh kaum keluarganya
Ungkapan ini merupakan hasil dari kesalahan yang terjadi pada Yoab dan keluarganya sebagai sesuatu yang berat dan menimpa mereka. Terjemahan lain: "selalu menyebabkan kesengsaraan untuk Yoab dan oleh seluruh kaum keluarganya " (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
Seluruh kaum keluarganya
Disini "keluarga" berarti keturunan. Terjemahan lain: "semua keturunan Yoab" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)
Tidak putus-putusnya
Dua hal yang belum tentu menekankan bahwa akan ada seseorang yang selalu dengan runtutan masalah. Terjemahan lain: "Semoga akan selalu ada" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)
Tewas oleh pedang
Disini "pedang" berarti kematian yang kejam. Terjemahan lain: "mati dengan cara yang kejam" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)
Kekurangan makan
"kelaparan"